Виховання білінгвів: реальні історії мам

Лише уявіть: ваші діти можуть говорити англійською краще, ніж ви, вже у свої 6-7 років! Так, можливо, вони не знатимуть усіх отих страшних «доросло-робочих» слів, але вони відчуватимуть мову, не матимуть мовного бар’єру і говоритимуть нею на рівні із рідною. І для цього не потрібно робити нічого надприроднього! Про свободу дітей-білінгвів у майбутньому, усвідомленість батьків та складнощі на цьому шляху говорили із «англомамами», приклади яких надихають.

 

Анна ЛЕБЕДЄВА, засновниця “Book’n’Roll”:
САША (6,5 років), англійська – з 2 років. Перші слова англійською: «I want to play there»

 

Що робимо:

Основу наших занять та спілкування англійською складають книжки. У нас в сім’ї «не пішли» ні розмови англійською за вечерею про справи, ні англомовні дні. Я не відчуваю себе комфортно в буденних ситуаціях розмовляти англійською з дітьми. А от книжки та рольові ігри англійською із використанням всього, що опиняється під рукою, ідуть на «ура». 

 

Результат на сьогодні:

Саша читає книжки і говорить реченнями. Також нещодавно вона почала складати пісні та вірші англійською мовою. Поки що це все просто гра слів, що римуються без будь-якого змісту, але думаю, через деякий час почуємо щось більш змістовне. А навіть якщо і не почуємо, то все одно впевнена, що з англійською у неї проблем не буде. Все це гра, і я ставлюся до цього, як до гри, оскільки мову діти можуть вчити тільки тоді, коли цікаво, легко і весело.

 

Поради тим, хто вагається:

Бувають періоди, коли зовсім немає сил та натхнення займатись англійською. Якось і книжки не читаються, хочеться чогось українського (наприклад, був період, коли читали Гаррі Поттера українською). В такі періоди ми беремо перерву на пару тижнів. Через деякий час повертаємось до англійської знову. Головне в цій справі бажання та настрій.

 

Треба пробувати і шукати свій формат. Ви ж не купуєте квиток в один кінець. Все це живий процес, все можна постійно змінювати та підлаштовувати під себе.

 

«Моя мета не навчити Сашу англійської мови – я не вчитель і не носій мови. Моя мета – дати їй відчуття іноземної мови, сформувати звичку чути та говорити англійською, дати розуміння того, що можна робити помилки, що мова, як масло, дуже пластична – не існує тільки одного правильного варіанту, їх безліч, вибирай!»

 


Юлія КОБУК, засновниця «Вивчай!»:

ЯРОСЛАВА (5 років), англійська – від народження. Перше слово англійською – «apple».

 

Що робимо:

Від народження слухаємо і співаємо пісеньки англійською. Ще коли донька не говорила, я все одно розмовляла з нею англійською. Зараз я до того ж стимулюю її говорити, будувати речення “з голови”: прошу повторити нове слово чи речення, перепитую, чи вона зрозуміла. Також десь із 2 років ми почали ходити в школу Хелен Дорон. Методика Хелен Дорон працює за принципом запам’ятовування у процесі гри і співання пісень. Прогрес був дуже помітний. Ну і просто безмежний ресурс у цій справі – друкована книга, створена для англомовних дітей: а) сам дорослий читач поповнює свій словниковий запас словами з побуту та дитячої лекскики; б) дитина бачить чудові малюнки і асоціює їх зі словами; в) дитина легко запам’ятовує різні життєві ситуації; г) на основі сюжету з книги можна щось пояснювати, обігрувати, переказувати своїми словами.

 

Результат на сьогодні:

Ярослава добре розмовляє на побутовому рівні, хоча й з помилками у деяких реченнях. Почала потроху читати. Співає багато пісень, розуміє і повторює цілі епізоди з мультфільмів «Peppa Pig», «Daniel Tiger» та ін. Розуміє все-таки набагато більше, ніж може сказати. Але повноцінно говорить, не боїться переходити на англійську. Звісно, наша ситуація не унікальна і далеко не ідеальна. Дитина ще не була в справжньому англомовному середовищі. Носіїв мови вона чує лише з мультиків, пісень і TED-розмов. Є складні ситуації, є періоди хвороб чи страшенної втоми батьків, якісь переїзди, коли навчання уповільнюється або зупиняться на певний час. Нам пощастило, що на англійську в сім’ї переходжу не лише я, мама, а й тато, та ще навіть і краще.

 

Поради тим, хто вагається:

Батькам слід повірити в себе і “забити” на те, що їхня мова не ідеальна. Повірте, вже краще так, ніж взагалі ніяк. Але звісно, потрібно постійно працювати над своєю мовою: вчити нові слова, їх використовувати, працювати над вимовою. Регулярно читати англійською. Або хтось із носіїв мови має регулярно приходити у гості і розмовляти.
Не бійтесь чогось не знати. Коли я не знаю слова, я кажу “let’s look it up” і вводжу щось в m-w.com, пояснюю далі це слово англійською! І включаю його вимову, щоб ми з дитиною вчилися разом.

 

«Дуже часто ми занадто втомлені «переключатися» на англійську, нам ліньки. І в мене таке буває, навіть часто. Але я примушую себе говорити. Або принаймні сідаю за книжку англійською і читаю — так легше! І повірте, день, коли дитина буде нормально сприймати те, що “мама переходить на англійську” і сама буде відповідати іноземною мовою, настане, я вам гарантую. Все залежить від того, яка інвестиція буде зроблена.»

 


Тетяна ЯРОШЕВИЧ, перекладач:

ДАША (2 роки 10 місяців), англійська – від народження. Перше слово англійською – “cat”.

 

Що робимо:

З самого початку я вирішила ділити наші дні на українську та англійську частини. Спершу англійська в нас була між денними снами. Потім – в першій половині дня. Коли приблизно у 2 з половиною роки у Даші почався період заперечення всього, в тому числі і англійської, «English time» в нас починався найчастіше лише за бажанням доньки. Однак, на капризи чи відмову Даші в мене було декілька стратегій: 1) вдавати, що не чую її прохання; 2) пояснити, що українською вона може поговорити з татом; 3) розказати, що англійською говорять її улюблені герої мультиків і перерахувати наших знайомих дітей і дорослих, які теж розмовляють англійською; 4) швидко переключити її на якусь дуже цікаву розвагу.

 

Результат на сьогодні:

Даша довгий час все розуміла, але говорити не хотіла. Тоді я вирішила перейшла повністю на англійську. Як я і очікувала, Даша часом здіймала ґвалт. Переважно тоді, коли була втомлена/голодна/сонна/зорі не стали. Але десь через 2 місяці це минулося. Результат помітила тоді ж. Одного дня Даша почала співати пісеньку в стилі “що бачу, те й співаю” англійською.

 

Поради тим, хто вагається:

Коли в мене тільки зародилася ідея спілкування з дитиною англійською, я переживала, що не знаю відповідної лексики (назви речей побуту, дій, що складають догляд за дитиною, розваг на дитячих майданчиках, тощо). Мене дуже виручили і підтримали англомовні сайти для мам. Думаю, однозначно варто спробувати. За теперішньої завантаженості шкільної програми, мінус один предмет для поглибленого вивчення – безумовна перевага. А якщо досі вагаєтеся, поспілкуйтеся з іншими англомамами! Запевняю, від вагань не залишиться й сліду!

 

«Це наче лабораторія, де проводиться один великий експеримент: різні вихідні дані, різні результати, але, водночас, схожі проблеми і етапи розвитку. На прикладі інших ти бачиш, як може бути і до чого прагнути.»


Наталія ДИБЧУК, засновниця спільноти “Enjoy English with Bo”:

    Моєму Богдану зараз 5, англійська мова увійшла в його життя з 2 років 4 місяців, іспанська – з трьох з половиною. Перше слово англійською було «happy». На здивовані питання оточуючих: «а це ви так вчите з сином англійську?», в мене відповідь проста – ні, не вчимо. Англійську він вже знає !

Що ми робимо? Ми просто живемо мовою. Нічого би не помінялося в розкладі нашого дня, якби ми розмовляли тільки рідною мовою: ми так само вчили б усе про космос, географію, займалися б математикою, логікою і т.д. Щоб наші мови розвивалася далі, ми дивимося різноманітні мультики, наукові канали для дітей, читаємо енциклопедії та іншу стилістично насичену іноземну літературу. Для того, щоб мовлення Бо завжди було в тонусі, ми щотижня зустрічаємося з білінгвами Києва, катаємося на роликах, велосипедах, ходимо в музеї та організовуємо тематичні свята й пікніки англійською мовою.

     

   

 

  Дитинство вашого малюка таке швидкоплинне і таке глибоке: це ті роки, в які ви на чисту сторінку дитини маєте вписати всі моральні та естетичні цінності, довіру до світу, особистий приклад у всіх проявах, сімейні догми , тощо, і обов’язково не нав’язливо, в грі. Якщо англійська – це те, що ви можете передати своєму малюку, навіть не вагайтеся! Натуральність її вивчення максимально висока у діток, які почали займатися англійською зі своїми батьками до трьох років. Хай щастить!

 

 

Спілкувалася Галина Теличук